АНТИСИОНИЗМ. Гюнтер Грасс выступил против сионистского анклава в оккупированной Палестине

Крупнейший немецкий писатель и нобелевский лауреат Гюнтер Грасс опубликовал стихотворение с жесткой критикой незаконного сионистского анклава в Палестине, называющего себя "Израилем".

Его стихотворение появилось 4 апреля сразу в нескольких изданиях, пишет Spiegel. Оригинал напечатан в немецкой Sueddeutsche Zeitung, переводы - в американской The New York Times, итальянской La Repubblica и испанской El Pais. Стихотворение озаглавлено строкой "О чем необходимо сказать".

В нем немецкий борец за мир  называет незаконное еврейское образование в  Палестине "нарушителем хрупкого мира" из-за его угроз нападения на Иран. Писатель также призывает мировое сообщество взять под контроль атомную программу не только Тегерана, но и этого т.н. "Израиля". Он упоминает и о том, что Германия продает евреям подлодки, которые могут быть использованы в войне против Ирана.

Грасс подчеркивает, что больше не намерен замалчивать эту тему, как это делается в Германии и во всем мире. Эту тему стараются не поднимать, так как любого заговорившего об этом немедленно обвиняют в " антисемитизме" (хотя семиты - это арабы).

После публикации стихотворения в принадлежащей сионистам демократической прессе началась травля писателя.

В рунете опубликован русский перевод стихотворения. В предисловии переводчик пишет:

Смысловой перевод стихотворения «То, что должно быть сказано»

Из-за особенностей морфологии русского и немецкого языков в переводе будут неточности. В некоторых случаях не будут полностью переданы некоторые тонкости речи. Заранее прошу прощения

Русский из Киргизии

***

«То, что должно быть сказано»

«Отчего я молчу,

Умалчиваю долго то,

Что очевидно-

Ведь в плане их (евреев)

Просчитано все точно-ведь

Выживших останется немного,

и будем мы лишь списком жертв коротким

Право у них (евреев) есть на «первый удар»

по тем непокорным,

Которые не подчиняются им-кровожадным

Право на «первый удар»,

Который по замыслу организаторов

И к радости организаторов

Может уничтожить иранский народ

Только за то,

Что есть подозрения в разработке атомной бомбы.

Говорю себе я, что

Другие пытаются скрыть уже долгие годы,

Что контроль над программой Ирана доступен,

Но почему-то

Ни один из докладов не был опубликован.

Скрывают все факты

И молчат все вокруг, как и я.

Я молчу, хотя чувствую тяжесть обременительной лжи.

Отчего я молчу

Игнорирую правду-

Из-за страха быть наказанным ими,

Ведь сразу «антисемитом» меня назовут.

А ведь все предыдущие преступленья Германии

Не идут ни в какое сравнение с тем,

Что происходит сейчас «на чисто коммерческой основе».

Тонкие губы сказали проворно «Это компенсация» (за миф о "холокосте")

Компенсация-это немецкая подводная лодка

С боеголовками,

Подводная лодка для "Израиля",

Который нанесет сокрушительный ракетный удар туда,

Где вероятно нет ни одной атомной бомбы.

Это будет террор.

Это будет запугивание всех непокорных,

Ведь сила для них (евреев), а не закон - наивысшая ценность.

Отчего я молчал до сих пор?

От того, что есть в моем прошлом тот факт,

Который они постараются использовать против меня

(Автор - бывший солдат Ваффен СС),

Факт связан с "Израилем",

Как и следовало ожидать

Отчего говорю я сейчас,

Постаревший, заполняя листок

Последней каплей чернил?

Оттого что ядерное оружие "Израиля"-

опасность для всего мира.

Мне надо это сказать-ведь завтра

Может быть уже поздно.

Ведь мы-немцы,

Поставляя оружие, станем

Прямыми соучастниками всех преступлений "Израиля"

И потом не найдем мы себе оправдания.

Я не буду молчать,

Как молчат лицемеры на Западе.

Я устал, но надеюсь.

Ведь на Западе очень много свободы-

Свободы молчать,

Что давно уже надо взять под контроль

Ядерный потенциал "Израиля",

Под постоянный неусыпный контроль,

Подобный тому, под который хотели взять

Программу Ирана.

И только тогда,

Когда мы возьмем "Израиль" с Ираном под строгий контроль

Международного сообщества,

Только тогда "израильтяне" и палестинцы,

Палестинцы и все люди,

Живущие под оккупацией

Смогут жить на той земле

И помогут себе,

И помогут и нам.

Отдел мониторинга

Кавказ-Центр