Государство-террорист

Государство-террорист

***

Английский журналист Люк Хардинг, удостоенный высокого и престижного звания врага России непосредственно от банды ФСБ, выславшей его за правду из Москвы 5 февраля 2011 года, рассказал в своем твиттере, что происходило на слушаниях в Лондоне 17 марта по делу об убийстве государством-террористом Россией беглого подполковника ФСБ, диссидента Литвиненко.

Ни в одном русском СМИ, а также на левацком русофильском рус-би-би-си этого нет:

"В качестве доказательства, дознание признало секретную депешу американского посольства в Москве, в котором Россия описывается как «фактически государство-мафия».

Гольдфарб сказал, что попытки Кремля обвинить Березовского в убийстве Литвиненко являются классической тактикой КГБ. Это обвинение не подкрепляется никакими показаниями и дознанием.

Гольдфарб сказал, что "никто кроме" Владимира Путина не мог разрешить убийство Александра Литвиненко. Он объяснил почему.

Гольдфарб:

1) "Активные мероприятия", включая убийство, по оставшейся с советских времен традиции разрешаются только "на самом высоком политическом уровне".

2) Русская президентская администрация должна была разрешить передачу ФСБ полония из гражданского атомного агентства "Росатом".

3) Путин "лично" ненавидел Бориса Березовского и Литвиненко. "Это было преступление от страсти, а не только от политики".

Согласно другу и наставнику (ментору) Литвиненко Владимиру Буковскому, Литвиненко подвергался "постоянным угрозам" после того, как он бежал в Англию из России в 2000 году.

Буковский сказал, что он был с Литвиненко, когда какой-то ФСБешник ему позвонил и сказал: "Ты думаешь, что ты в безопасности в Великобритании? Помни о Троцком".

Он сообщил, что инструктировал Литвиненко по длинной КГБистской истории и объяснил ему, что в сталинскую эпоху оно убило "30-40 миллионов человек".

«Владимир Буковский - великий человек (a great figure). Здесь на фото он стоит перед судом вместе с Алексом Гольдфарбом», пишет Хардинг.

Хардинг также сообщил, что его книга о России "Государство-мафия" вышла в Эстонии на эстонском языке и приводит фото обложки, которая ему понравилась.

Сайт московского политэмигранта в Швейцарии, журналиста Олега Кашина между тем приступил к публикации русского перевода книги Хардинга. Две первые главы из книги в русском переводе можно прочитать по этой ссылке.

Отдел мониторинга

Кавказ-Центр