АНТИИМПЕРИАЛИЗМ. Истинные украинцы предпочитают турецкий для межгосударственного общения

Второй человек  в списке популярной  украинской народной партии «Свобода», львовский депутат Ирина Фарион рассказала, что отказывается перейти на русский язык как средство межгосударственного общения.

«Если к вам обращаются на русском, напомните им, что они – в Украине. Очень изысканно, достойно, аристократически, с усмешкой скажите: «Простите, но я вас не понимаю. Прошу со мной говорить на государственном языке».

Когда еду отдыхать, беру с собой разговорник – турецко-украинский. Если меня эта земля принимает, я хочу благодарить ее на ее языке. Мы с любимым были в Турции, он заболел. Вызвали врача. Понятно, что большинство турок уже выучили русский, это их бизнес. Мы на русском говорить не будем. Температура 39. Он вытаскивает турецко-украинский разговорник и начинает искать слова, чтобы найти общий язык с лекарем. Закончилось тем, что с нас не взяли денег. Сказали: спасибо за то, что вы при 39 говорили по-турецки с нами» – сообщила Фарион в интервью журналу «Краина».

«В конституции говорится, что государственный язык в Украине – украинский. А следующая строка – про русский язык: в Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского. С какого в моей конституции должна быть отдельная строчка про язык оккупанта? Есть поляки, армяне, беларусы. Почему мы выделяем русский? Ликвидировать эту строчку!» – заявила депутат о своей первой инициативе после прихода в верховную раду.

Напомним, что Украина одно время Украина официально входила в состав Оттоманской империи, а запорожский гетман Петро Суховенко, или Суховой , в 1668 добровольно принял Ислам, убедившись в его истине, и отправился для этого в Крым.

Отдел мониторинга

 

Кавказ-Центр