Английское правительство осудило Би-би-си за «пособничество террористам» в Алжире

Английское правительство осудило Би-би-си за «пособничество террористам» в Алжире

По сообщение лондонской газеты Daily Telegraph, английский премьер Кэмерон сурово осудил Би-би-си за "неразборчивый объективизм" (spotless objectivitу) в связи с тем, что журналисты радиовещательной корпорации, освещая операцию фидаинов из Бригады «Мулатамин» Аль-Каиды в алжирском Эйн-Амнасе, постоянно называли фидаинов "боевиками" ("militants"), а не "террористами" ("terrorists").

Издание подсчитало, что в одном из репортажей Би-би-си из Алжира слово "боевики" было употреблено 12 раз, тогда как "террористами" их назвали лишь единожды, цитируя высказывание алжирского марионеточного премьер-министра.

Daily Telegraph отмечает, что у журналистов Би-би-си существуют строгие редакционные правила относительно используемой в материалах терминологии.

При этом, как считает Кэмерон, нападение на газовый завод в Алжире "должно быть подвергнуто безоговорочному осуждению" со стороны британского общества.

Соратники премьера по Консервативной партии, пишет Daily Telegraph, также выразили свое "удивление и разочарование" по поводу относительно правдивого (но только по меркам демократических СМИ, Кавказ-Центр там вообще никакой разницы не заметил), но зато политнекорректного терминологического освещения Би-би-си операции фидаинов из Бригады «Мулатамин» Аль-Каиды.

Напомним, что в демократических СМИ существует градации от сомнительных и подозрительных до прямых врагов демократии в следующем возрастающем порядке:

1. Повстанцы, они же партизаны (insurgents)

2. Мятежники (rebels)

3. Боевики (militants)

4. Террористы (terrorists)

Отдел мониторинга

Кавказ-Центр