Абу Аль-Валид Аль-Макдиси: Наставление тем, кто на пути Аллаха

Абу Аль-Валид Аль-Макдиси: Наставление тем, кто на пути Аллаха

Во имя Аллаха, Всемилостивого, Милосердного!

Хвала Аллаху, Господу миров! Мир и благословение Посланнику Аллаха, его роду и всем его сподвижникам.

А затем:

Делаю наставление себе и своим братьям:

Во-первых, искренне и правдиво приобретать шариатские знания. Начинать следует с того, что является индивидуальной обязанностью (фард аль-айн). Пусть стремление к поиску знаний будет у вас таким же возвышенным как горные вершины.

Знайте, что знание приобретается не для того, чтобы занимать почётное место на собраниях, спорить с глупцами и состязаться с учёными, но оно приобретается для практического воплощения его в жизнь и призыва к нему. Знайте, что решающую битву между Исламом и ширком, Иманом и куфром не могут возглавлять и вести невежды.

Во-вторых, избегайте губительного фанатизма в следовании за отдельно взятым учёным, студентом или джамаатом. Истину не познают по людям, а людей познают по истине. Придерживайтесь подлинного джамаата, даже если он будет малочисленным и слабо подготовленным. Будьте справедливыми и беспристрастными, ибо это качества благородных, а благородные в нынешнюю эпоху представляют собой меньшинство.

В-третьих, украшайте себя хорошими нравственными качествами (ахляк) и освобождайтесь от плохих качеств. Отстраняйтесь от бесполезных дел и займитесь лечением болезней сердца, таких как: высокомерие, зависть, хула, клевета, ложь, поношение и оскорбление, без каких-либо оснований, нарушение границ в споре и других смертных грехов.

Знайте, что болезни сердца опаснее и губительнее, чем болезни тела. Их лечение требует обращения к Аллаху с покаянием, отказа от совершения грехов, частой мольбы (дуа), приближения к Аллаху путём совершение дополнительных молитв и других благодеяний, постоянного пребывания в праведном окружении, непрерывного поминания Аллаха (зикр), частого совершения намазов и, особенно, выстаивания дополнительных ночных молитв.

В-четвёртых, размышляйте о реальном положении вашей Уммы и шариатских ахкамах, которые применимы к этой реальности. Не копируйте свою религию с каких-то конкретных людей так, что если уверовали они, то веруете и вы, а если они проявили неверие, то и вы проявляете неверие. Следуйте шариатскому доказательству, идя за ним куда бы он ни повернул. Стремитесь к пониманию, которое было у наших праведных предшественников (ас-саляф ас-салих), живших в лучшие первые три столетия Ислама.

В-пятых, оберегайте ваши жизни от пустой траты времени и проводите своё время в повиновении Аллаху и оказании помощи Его религии. Совершайте дела со всей серьёзностью и усердием, ибо человек со своим деянием: если оно хорошо, то и он хорош, если же оно плохо, то и он плох. Будьте образцом и прекрасным примером для других.

Смотрите, чтобы враг не подкрался к Исламу с вашей стороны, ведь вы находитесь в (стратегически) важной приграничной зоне. Находящимся на страже не подобает спать или проявлять невнимательность во время несения караула. Знайте, что мужчины не отдыхают. Правдив был имам аш-Шафии (да смилостивится над ним Аллах), когда сказал: «Отдых мужчин — беспечность».

И последнее. Если молодые люди придерживающиеся таухида не укрепят знамя единобожия в этот тяжёлый период времени, то когда они сделают это?! После того, как уйдёт или падёт это знамя — да убережёт Аллах от этого, — а они будут лить возле него крокодиловы слёзы за упущение, проявленное в отношении него?! Неужели ни один из них не слышал Слово Всевышнего Аллаха (смысловой перевод): «Не сравнятся (люди) с теми из вас, кто расходовал и сражался до победы (над Меккой). Эти выше степенью, чем те, которые расходовали и сражались после этого» (аль-Хадид, 10).

Разве не желает один из них оказаться в числе первых — опередивших, в числе тех, посредством которых Аллах поможет Своей религии и возвысит знамя единобожия, сделает их предводителями этой религии и запишет тех, кто будет после них в свитки с их деяниями, или они не нуждаются в награде Аллаха и в Его великой милости?!

Всевышний сказал (смысловой перевод): «О люди! Вы нуждаетесь в Аллахе, тогда как Аллах — Богатый, Достохвальный!» (Фатыр, 15).

Всевышний сказал (смысловой перевод): «Кто скупится, тот скупится только во вред себе. Аллах — богат, а вы бедны. И если вы отвернётесь, Он заменит вас другими людьми, и они не будут подобны вам» (Мухаммад, 38).

Всевышний сказал (смысловой перевод): «Тот, кто сражается, сражается во благо себе. Воистину, Аллах не нуждается в мирах!» (аль-Анкабут, 6).

И знайте, что это знамя — знамя Единобожия — будет высоко поднято, а этой религии будет оказана помощь, посредством нас или без нас, так не лишайте же себя возможности оказаться в числе тех, посредством кого Аллах возвысит это знамя и эту религию. Я прошу Аллаха, чтобы Он использовал нас всех для оказания помощи Его религии.

Амир джамаата «Таухид и Джихад», член совета муджахидов в Палестине, член шариатского комитета сайта «Минбар ат-таухид ва-ль-джихад», шейх Абу аль-Валид аль-Макдиси (да смилостивится над ним Аллах).

Перевод: Мухаммад Амин
alisnad.com