Разоблачение предателей

Существуют проблемы вечно актуальные для народов Кавказа, ведущих джихад против империи сатаны. Одна из таких проблем - предательство, которое прикрывается различными масками и надуманными предлогами. И сегодня прямо на наших глазах совершаются величайшие акты предательства и вероотступничества, под видом благих намерений. Но благими намерениями устилается путь в ад. Разоблачение предателей и восстановление истины есть Усилие на пути Аллаха и, следовательно, прямой фард каждого искреннего мусульманина.

Оправдать словами можно любой позор и даже тягчайшее преступление: тотальный сионистко-чекистский террор и народоубийство по всему миру, сионистско-иудейскую мясорубку в Газе, сионистско-американскую бойню в Хиросимо и Нагасаки, во Вьетнаме, Ираке, Афганистане... Для того, чтобы оправдать свои беспрецедентные злодеяния эти алчные и скотоподобные фарисеи - сыны дьявола отняли у людей Бога и лишили духовных ориентиров, ввергнув человечество в пучину нравственного релятивизма, кровавого террора и мерзкого содомизма. Однако, о нравственности и гуманизме безжалостные и звероподобные сионистские фашисты - нелюди и людоеды вспоминают только тогда, когда сокрушительный бумеранг возмездия возвращается на их кровавую стаю в виде погромов или холокоста. - http://djihadpoetry.jamaatshariat.com/content/view/170/31/

В аморальном социуме тагута любая проститутка, любой содомит и уголовник может утопить в словесной диарее и оправдать свой позор или преступление. Так сегодня оправдываются кровавые преступники и проститутки кафиров - предатели, мунафики и муртады на Кавказе: кафыровы, зязики, мухуевы, осёл-гиреи, чекистско-суфистские «шейки» и т.п. Эти исчадия ада и рабы тагутского фараона путина, которые предали свою родину и народ ради похлёбки, уничтожают танками, сжигают огнемётами и подвергают мучительным пыткам муджахидов - правоверных, живущих по законам Творца и не желающих жить по уголовным «понятиям», которые царят в Зоне Бес-закония - террористической империи русне. Закономерно и то, что к этим врагам Аллаха присоединяются, без зазрения совести, аморальные ичкерийские чиновники-залимы, падшие нацистские барды и прочие оракулы даджала!

Однако, с точки зрения Творца Вселенной и Его нравственных императивов, которые делают человека человеком, все эти биологические существа являются аморальными недочеловеками, идущими прямой дорогой в пекло джаханама. Да и сами они ученики и рабы сионистско-фарисейских обезьян (марксов, лениных, абрамычей) до сих пор убеждены в том, они потомки дарвинских обезьян.

Проблема предательства на Кавказе имеет исторические корни. Недавно на сайте «Гураба» была опубликована статья нашего талантливого публициста Али Бекхана: «Штрихи к портрету одного пораженца из прошлого, или кто такой Юсуф из Аксая». Автор пишет об одном из известных в истории мунафиков и предателей Кавказа - Юсуфа ал-Яхсави (кумык. - Юсуп-Гьажи Яхсайлы, русск. - Юсуф из Аксая).

Брат Али Бекхан подчёркивает: «Вызывает особое отвращение то, что он (Юсуф из Аксая) написал касыду, в которой злорадствовал по поводу пленения имама Шамиля. Ее суть сводится к тому: «А я же вам говорил, что так будет! Что ваша борьба обречена! А вы меня не слушали, вот получайте теперь! А мы вот прогресс продвигаем, пока вы там дурью маялись себе и людям во вред».

Но сторонники имама ответили ему стихами. Среди них касыды Абдурахмана-Хаджи из Согратля и его сына Гаджи-Магомеда. Последний пишет, что, независимо от соотношения сил, мы не должны согнуть колени ни перед кем: "Ты продолжаешь служить врагу и хочешь свои неблагодарные поступки внушить нашим народам. Ваши мысли о слабости Дагестана мешают объединению сил горцев, и ради своего освобождения мы должны пойти на все". - http://guraba.net/rus/content/view/287/1/

В связи с этим, сайт пораженцев из числа кумыков, http://www.kumukia.ru/ начал публиковать материалы о нем, в том числе и упомянутую злорадную касыду. При этом позорные кумыкские лже-патриоты - холопы империи с гордостью пишут: «Юсуф-Кади написал критическую касыду на имама после его пленения, подчеркивая, что такой конец газавата был неизбежен (впервые публикуется на нашем сайте). Эти идиоты, как и их кумир - лицемер Ю.аль-Яхсави не сознают, что Джихад - это уже великая победа и высшее проявление торжества божественного и нравственного в человеке, над сатанинским, аморальным, плотским, недочеловеческим, характерным для бес-божных потомков обезьян. Джихад - усилие на пути достижения абсолютной Истины и Справедливости, поэтому он вечен! - http://djihadpoetry.jamaatshariat.com/content/view/101/31/

Однако, лучше бы они не публиковали этот бездарный пасквиль мерзкого лицемера ал-Яхсави, покрывшего позором себя и свой род перед потомками. Ибо эта публикация умножает его позор и грех многократно. Аксиома: ложь есть грех, ложь публичная - грех двойной, ложь печатная - грех многократный... А лицемеры - мунафики являются лживыми фарисеями, которых ещё пророк Иса (сас) назвал детьми дьявола, порождениями ехидны, исчадиями ада, слепыми поводырями.

В Коране Аллах Всевышний говорит: «Среди людей есть такие, которые твердят: «Мы уверовали в Аллаха и в Последний день». Однако они суть неверующие. Они пытаются обмануть Аллаха и верующих, но обманывают только самих себя и не осознают этого. Их сердца поражены недугом. Да усилит Аллах их недуг! Им уготованы мучительные страдания за то, что они лгали. Когда им говорят: «Не распространяйте нечестия на земле!» - они отвечают: «Только мы и устанавливаем порядок». Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого. Когда им говорят: «Уверуйте так, как уверовали люди», - они отвечают: «Неужели мы уверуем так, как уверовали глупцы?» Воистину, именно они являются глупцами, но они не знают этого» (2:8-13).

Хотелось бы подчеркнуть, что наряду с поэтами, о которых упомянул брат Али Бекхан, против позорного мунафика Ю. ал-Яхсави многие другие поэты джихада. Хвала Аллаху сегодня мы имеем возможность ознакомиться с тем, как наши мужественные предки разоблачали предателей и лицемеров. В распоряжении муджахидов Имарата Кавказ имеется полный текст жёсткого ответа выдающего поэта джихада Мухаммад-Тахир аль-Карахи на злобный пасквиль позорного мунафика и предателя, направленный против имама Шамиля. Этот стихотворный ответ под названием «Он был высок» в переводе поэта Шамиля Мансура был опубликован на сайте «Поэзия джихада» -
http://djihadpoetry.jamaatshariat.com/content/view/38/31/

Сегодня в связи со сложившейся на Кавказе ситуацией, проблема разоблачении пораженцев и предателей становится чрезвычайно актуальной. Об этом свидетельствует и то, что в независимой кавказской прессе всё чаще появляются публикации, подобные статье Али Бекхана. Поэтому полагаю, что есть смысл предоставить читателю возможность еще раз ознакомиться с историческими памятниками, в которых отразились драматические коллизии духовных и творческих поисков наших предков.

Материалы извлечены из древних кавказских рукописей, написанных на арабском языке, в частности из книги Мухаммад-Тахира Ал-Карахи: «Блеск дагестанских шашек в некоторых шамилевских битвах».

Искандер Галиб



ДЖИХАД ПРОТИВ МУНАФИКОВ

Дополнение. Из числа того, что постигло Шамиля, было также проявление злорадства путем порицаний и оскорблений в красноречивых стихах, наполненных явной руганью, со стороны лицемерного мунафика Юсуфа ал-Яхсави - закоренелого и явного противника Шамиля. Тогда нуждающийся бедняк Мухаммед-Тахир вступил с ним в состязание, споря с ним и соперничая в стихах. Он поместил позади каждого «бейта» из стихов Юсуфа свой «бейт», дабы были смежными их устремления и были соединены они оба связью стиха. И вот перед тобой, о читатель, эти стихи различные из обильного моря поэзии.

От переводчика. Мы сочли нецелесообразным тратить усилия на перевод дешёвого пасквиля подлого мунафика - лицемера ал-Яхсави, покрывшего позором себя и свой род перед потомками. Подобных пасквилей на великого имама от мерзких мунафиков и муртадов и без него хватает на Кавказе и в настоящее время. Их пишут выходцы не только из среды чиновных залимов и дремучих нацистов, но даже из среды ичкерийских пещерных оракулов. И это происходит после тотального террора и кровавых уроков, которые преподали этим неоязычникм и мунафикам безбожные коммунистические обезьяны - нелюди и людоеды. Поэтому ответные бейты поэта джихада М-Т. аль-Карахи мы даём отдельно - под соответствующими номерами. Читатель при желании может сопоставить их содержание.


Ю.ал-Яхсави


ПАСКВИЛЬ НА ШАМИЛЯ

1. Доблести Шамиля стали прахом,
Хотя они и поставили его имамом.

2. Встал он поутру при расцвете дела ничтожным, а к вечеру
Оказался наполненным мирскими благами и порицаемым.

3. Пленником русских, когда увезли его ночью в наказание
За дозволение им запрещенного.

4. Если кто лжет на аллаха, аллах унизит его
И не встретит он благополучия до скончания века.

5. Сообразно с тем, что его называли эмиром,
Был он также достоин быть названным и тучей бездождной.

6. Ради чего было избиение правоверных
И покорное примирение с русскими?

7. Если вы скажете, что мы побеждены, или, что мы струсили,
То мы более вас правомочны считать себя обиженными.

8. Разве ты отразил силу русских?
Нет, вы пламя огня разожгли среди нас.

9. Покусившись на гибель, ты хочешь возвышенности в здешнем мире.
Но другая его [часть] не допускает, чтобы ее удаляли.

10. Как горько то, что ты теперь испытываешь. Посмотри!
Разве стоит то, чем ты гордишься, неизбежного [т. е. смерти]?

11. А разве аллах заповедал позорные деяния?
В «военной добыче» мы нашли же желаемое.

12. Поэтому ты не владетель благоразумия и решительности,
О ты, тот, кто свет сделал мраком.

13. Разве судья воздаст вам добром
За ваше истребление людей благородных?

14. Права мусульман попраны тобою,
А все имущество погибло расхищенным.

15. Поверг тебя аллах на бок унижения за то,
Что ты возгордился, о притворившийся слепым презренный.

16. Твой эмират - уничтожение; так суди же в нем.
Твое благородство - унижение. Вот тебе позор.

17. Вы явно отбросили закон вашего владыки
И вот вы наказаны за это в отмщение.

18. Достаточно этого для прославления в состязании прославлением
И для порицания в состязании порицанием, приводящим к рыданию.


Мухаммад-Тахир аль-Карахи

ОН БЫЛ ВЫСОК


1. Он, словно лев, хранил столпы ислама.
Шамиль за доблесть избран был имамом.

2. Один он вышел на тропу Джихада
И стал к концу халифом газавата.

3. Он возрождал народ, круша неправых.
И русские признали его славу.

4. Он был правдив перед Творцом Вселенной.
И ждёт теперь его вознагражденья.

5. Его победы сделали амиром.
Громил в боях он полчища кафиров.

6. Его вели аяты и знаменья.
Сломал врагам он жало истребленья.

7. Борцы познали славу и невзгоды.
А вы лишь трусы мерзостной породы.

8. Шамиль всю жизнь свою провёл в сраженьях.
А ты погряз во лжи и заблужденьях.

9. Он был высок и в мире настоящем.
Но этот мир мираж переходящий.

10. Познал он вкус страданий и потери.
Но сохранил опоры нашей веры.

11. Смеёшься над несчастием злорадно?
Злорадство порицается в Коране.

12. Отверг ты разум мудрость и познанье
И впал в безумье, потеряв сознанье.

13. Мы шли путём божественных велений,
Круша мечами муртадов презренных.

14. Попрали Умму те, кто жаждут мщенья,
И совершают подлые хищенья.

15. Аллах возвысил нашего имама.
За то, что стал защитником ислама.

16. Шамиль ломал хребты врагов Аллаха.
А ты - лишь червь, ползущий вечно в прахе.

17. И тех, кто шёл под знаменем Джихада,
Ждёт у Творца великая награда.

18. Хвала Аллаху - он для нас защита.
А над пророком пусть звучит молитва!

Переводы Шамиля Мансура
http://djihadpoetry.jamaatshariat.com/content/view/38/31/