К годовщине депортации балкарского народа

Основоположник балкарской поэзии и балкарского литературного языка Кязим Мечиев прожил нелегкую жизнь, полную испытаний, невзгод и страданий...

На протяжении 86 лет Кязим жил одной судьбой со своим народом. Родился в далеком ауле Шыкы, что в Хуламо-Безенгийском ущелье. Его отец Бекки был прославленным мастером, знал многие ремесла, за что земляки прозвали его "золоторуким Бекки".

Кязим рос в семье не один: у него были два брата и пять сестер. Сыновья помогали отцу в кузнице. Кязим вырос у горящего горна под мерный стук молотка. Здесь же в кузнице, вечером односельчане делились новостями, удивительными легендами. С детской жадностью впитывал Кязим богатство народной речи, ее эмоциональность, интонационную мобильность. 

Была у отца Кязима мечта - научить сыновей ремеслу и достойно выдать дочерей замуж. Особенно заботила Бекки судьба Кязима, страдающего от рождения хромотой. Мальчика отдали учиться к эфенди. Вскоре Кязим овладел всем тем, что знал сам эфенди, усвоил арабское письмо, выучился читать. Большему эфенди аула Шыкы научить его не мог, и отец отправил Кязима в Безенги.

После трех лет занятий Безенгийский эфенди посоветовал продолжить учебу в Лескенском медресе. В медресе Кязим изучил основы шариата, житие мусульманских пророков, историю ислама, параллельно прошел начальные курсы географии, астрономии, познакомился с арабской поэзией, познал секреты восточного стихосложения. После окончания медресе, вернувшись в родные места, Кязим помогал отцу в кузнице, участвовал в богослужении в мечети и много читал как религиозной, так и светской литературы, с которой познакомил его знаменитый эфенди Безюланы Чепеллеу. 

Эфенди Чепеллеу был разносторонне образованным человеком, увлекался поэзией, философией, медициной. Гордостью эфенди была его библиотека, уникальная по тем временам. Кязим с большим интересом общался с Чепеллеу. Во время встреч они делились впечатлениями о философских сочинениях Эль Беруни, о произведениях Навои, Физули, о медицине.

В 1896 году в Темирхан-Шуре вышла книга Мечиева, первую часть которой составили "Поучения о чистоте человеческого тела и духа". Безусловно, она была написана под влиянием Чепеллеу. В этом же году Кязим совершил первое путшествие в Мекку. В жизни поэта будут и другие путешествия, но никогда они не будут праздными. Во время них поэт изучал языки, литературу, сравнивал жизнь своего народа с жизнью других людей:

"Избороздил я много бурных вод,
Бывал у турок, ездил я к арабам.
Бедняк повсюду как бедняк живет,
И сильный измывается над слабым"
, - с горечью констатировал Мечиев.

Жизненной правдой, мудростью, человечностью проникнута вся поэзия Кязима. Его перу подвластно многое: картины горского быта, родной природы, повадки животных, суровые философские размышления о старости и смерти, глубокие раздумья о любви и труде, смысле жизни, об отношении людей друг к другу. Произведения Кязима поднимаются до высот мировой поэзии. Об этом свидетельствует такой шедевр его лирики, как "Мир - тяжкая тропа...":

"Мир - тяжкая тропа, где скорбь и горе,
- По той тропе чьи ноги не прошли?
Мир - это взбаламученное море,
- И чьи в нем не тонули корабли?" 

Высокая образность, предельная лаконичность стихотворения, передают искреннюю любовь поэта к Родине, тоску по ней. Куда бы ни вела нелегкая дорога, в душе Кязим носил родные вершины Кавказа.

"У турок, арабов проделав скитаний круги,
Я снова увидел вершины твои, Безенги.
Что может быть лучше, отраднее в мире земном...

Кязим Мечиев умер в 1945 году далеко от родных гор, в Казахских степях, куда он был выслан со своим многострадальным народом...

Я слагаю стихи и железо кую -
Как могу, поднимаю Отчизну свою. 
Каждый добрый топор больше князя ценим  
Это знает давно и наверно Кязим.

  

1906

  

***

Мир - крутая тропа. Оступившимся - горе.
Кто измерит ущелий его глубину?
Мир - такое огромное горькое море,
Чей корабль не пошел в нем однажды ко дну?

  

В море мира плывем, не страшась многоводья 
Хоть не знаем, когда кораблю затонуть, -
Ведь и падая, всадник сжимает поводья, 
До конца продолжая стремительный путь.

  

Мир, какими бы ни были моря глубины, 
Ты для каждого - отчий, единственный дом. 
Мы по тропам твоим через кручи кручины, 
Хоть порой и споткнемся, а все же идем!

1910, Багдад

***

Мир полон горя, радость же - редка. 
Я к счастью путь найти не смог пока. 
Изрешетили сердце сотни бед -
Кязим воюет с ними много лет.

  

Глаза араба, горца ли глаза -
В них горечи безвыходной слеза. 
Печаль - повсюду, где ни прохожу. 
В лицо всем нищим с болью я гляжу.

1910, Мекка

***

Если камень сорвется в ущелье, 
В темной пропасти сгинув навек, 
То ничто никогда возвращенья 
Не сулит ему больше наверх.

  

О, Аллах! Пусть мы так же не канем! 
Если сам я дойти не смогу, 
То, молю тебя,- сделай хоть камнем, 
Но к родному верни очагу!

1910, Дамаск

Молодость, стрелою ты была, 
С тетивы куда тебя умчало?
Может, преградила путь скала? 
Может, ты за дальний холм упала?

  

Горлицы столь нежной шейкой ты, 
Молодость, казалась мне порою... 
Может, ланью дивной красоты 
Ты была, сраженной где-то мною?!

1911

Взнуздал я духом плоть свою худую: 
- Дорогу к счастью отыскать сумей! 
Немалый путь прошел, но все впустую. 
Тревога стала спутницей моей.

  

"Кто гол - в том сердце ближе". Это верно. 
Я с бедными делил и стол, и кров. 
С Востоком говоря благоговейно,
Повсюду я искал правдивых слов.

  

Земли моей все тяготы и муки
Мне плоть сдавили холодом оков.
Когда я воздеваю к Богу руки,
По ним, Коран листавшим, льется кровь.

  

Содеявшего зло постигнет кара,-
Гласят Хадисы. Спрашиваю: где?!
Лишь те страшатся мора и пожара, 
Кто век живет на хлебе и воде!

  

Мы, чей путь прям, надежды не теряем. 
Упавшему всегда поможем встать. 
Мы ляжем в ту же землю с негодяем!.. 
И Бог не может этого не знать...

1912

***

Я - часть живого. Жил. Горел светильник. 
Кузнец я был. И много книг прочел. 
Я, старших уважая, годы чтил в них 
И путь земной, страшась греха, прошел.

  

Останутся мой горн и наковальня. 
Мой молот, что в работе был горазд. 
Никто не знает с миром расставанья, 
Покуда все, что должен, не отдаст.

  

Умру - в мой двор придут односельчане, 
Придут, скорбя, со всех концов села, 
Молясь, чтоб на меня не осерчали 
Те, кто итожит бренные дела...

  

Молитву старцы вознесут неспешно. 
Рвать волосы останется сестре. 
Мой старый пес завоет безутешно... 
Три дня толпиться будут во дворе.

  

Могильный холод стиснет мое тело. 
Мункир с Накиром жизнь мою прочтут. 
При жизни от молитв лицо светлело -
Я буду там таким же, как и тут.

  

"Един Аллах..." - так скажут возле кузни 
Седые старцы, встав из-за стола. 
Даст Бог - и я, своей могилы узник, 
Живым останусь в памяти села.

1943

***

К тем, кто будет меня омывать, 
Совершая последний обряд, 
К тем, кто будет по мне горевать, 
Сна не ведая ночи подряд,

  

К тем, кто будет могилу копать, 
К тем, кому мое тело нести, 
К тем, кто будет мой прах засыпать, 
К тем, чьи дальше уходят пути,-

  

К ним ко всем и ко многим другим 
Обращается ныне Кязим: 
В трудный час, чтобы выжить и жить, 
Надо другом уметь дорожить.

  

В единении - сила, расцвет. 
Без любви единения нет. 
Пусть язык ваш не знает вражды, 
Пусть ваш дом не узнает беды.

1944

Завещание

  

Вот завещание мое и заповедь моя. 
К народу обращаюсь я, надежды не тая: 
Невыдержанность - нам не друг, так помни же о том, 
Когда разрушена судьба, когда потерян дом.

  

Да, горе наше велико - ведь наш очаг потух, 
Но ныне тверже, чем всегда, пускай пребудет дух! 
Я буду это повторять, твердить все дни подряд. 
Пока мне деревянного коня не снарядят.

  

Я много прожил на земле и видел много бед, 
И потому я навсегда сказал насилью: нет! 
Уже так скоро навсегда я сгину, Божий раб. 
По телу слабость разлилась, недужен я и слаб.

  

Теперь я стар, но вот опять тоскою обуян -
В изгнанье, в ссылке нахожусь среди односельчан. Аллах! 
Прошу сегодня я всего лишь об одном: 
Терпения народу дай, чтоб вновь обрел свой дом.

  

Когда иссякнет та вода, что суждено испить, 
Я потеряю голос свой - порвется с миром нить. 
Почуяв смерть мою, мой пес завоет, заскулит -
И деревянного коня народ мне снарядит.

  

Я знаю: скоро я уйду навеки в мир иной,
Пока же я еще живой, услышьте голос мой:
Не озлобляйтесь на страну, страна здесь ни при чем,
Что на чужбине, вдалеке от родины живем!

  

Ведь лишь на скачках узнаёшь, чего твой стоит конь. 
Кого, скажите мне, не жгло страданье, как огонь? 
Крепитесь, чтобы жизнь прожить, держась на высоте, 
Трудитесь, не жалея сил, чтоб не плестись в хвосте.

  

Вы много бед перенесли на горестном веку, 
Вы знали униженья боль и голода тоску, 
Вы пропадали среди льдов и проливали кровь, 
Но, все на свете одолев, всегда вставали вновь.

  

Пусть в очагах родных огонь уже бессчетно гас, 
Пусть бури и лавины с гор домов лишали вас, 
Народ всегда народом был, пребудет он живым. 
Внемлите же теперь тому, что говорит Кязим:

  

Изгнанья бремя тяжело, теперь оно опять 
На наши плечи возлегло, чтоб вновь нас испытать.
Коль сможем вынести его, то честь нам и хвала, 
А если нет - то лишь позор, бесчестье и хула!

  

В единстве - сила, только с ним мы обретем свой дом. 
Народ мой, я прошу тебя не забывать о том. 
Нам стойкими пристало быть - прошу тебя, пойми, 
Что и в несчастье надо быть достойными людьми!

1944

Ыразылыкъ

  

Мен къалмам, атым къалыр,
Сезюм, ишим махталыр,
Тюзюм, терсим билинир,
Чамларыма кюлюнюр.

  

Кепню керген эллиле,
Ыразылыкъ берирле.
Хажи ауушду дерсле,
Жаннет, ийман тилерле.

  

Ыразыма барына -
Сыйлы жууукъларыма,
Жерибизни халкъына,
Жашларына, къартына.

1944

"Шартын билмей, намаз къылса..."
Шартын билмей, намаз къылса, 
Къарыу келип, билмей турса,

  

Къылгъанындан файда келмез, 
Дефтеринден сууап кёрмез.

  

Хакъ санланы нек бергенди? 
Кёкден Китап нек келгенди? -

  

Динни халын билир ючюн, 
Дин келямгъа келир ючюн...

  

Намаз, тилек этмегенле 
Ийман бла кетмегендиле.

  

Рахматына жетмегендиле, 
Сыйратындан ётмегендиле...

  

Бу халланы билмеймисиз? 
Къутулургъа сюймеймисиз?..

  

"Хар элни да къой союуу башха..."
Хар элни да къой союуу башха, 
Хар эл кесича кёреди кюнюн.
Анда жокъду ётюрюк не тасха, -
Айырады терслигин, тюзлюгюн.

Алай патчах дау айтады бизге,
Къайгъы бла киреди элибизге.
Ол бюсюремейд адетибизге,
Бийикден къарайды кесибизге.

1911

Узакъ къалып тауларыбыз..."
Узакъ къалып тауларыбыз,
Къыйын болду сафарыбыз,
Арыдыла санларыбыз,
Аз къалдыла сауларыбыз.

  

Былай болду къадарыбыз,
Неди анга мадарыбыз?
Ийман излеп ажашханбыз,
Эшитилирми хапарыбыз?

1910

ПРИБЕГАЮ К АЛЛАХУ, ЧТОБЫ НЕ ОКАЗАТЬСЯ В ЧИСЛЕ НЕВЕЖЕСТВЕННЫХ, 

ИЛИ МЫСЛИ ПО ПОВОДУ ЮБИЛЕЯ КЯЗИМА МЕЧИЕВА   

Хвала Аллаху Господу миров! Его мы восхваляем, только Ему мы поклоняемся, и только к Нему мы обращаемся за помощью и прощением! Мир и благословение наилучшему созданию Всевышнего благонравному Пророку Мухаммаду, его семье, его благородным сподвижникам и всем, кто последовал их путём до самого Судного дня! О Аллах! Окажи свою помощь Исламу и мусульманам!    

В вилайяте объявлено 145-летие со дня рождения Кязима Мечиева, поэта и проповедника, мудреца и религиозного деятеля. В Исламе не принято отмечать дни рождения и юбилеи, но эти мероприятия и ажиотаж вокруг имени Кязима требуют оценки с точки зрения религии.    

Во-первых, при поминании умершего мусульманина, нужно просить Аллаха о милости по отношению к покойному.    

О Аллах! Прости грехи раба твоего Кязима Мечиева, смилуйся над ним, прости его ошибки и упущения! Прими, о Аллах, его намаз, его уразу, хадж, его остальные благодеяния, и введи, о Всевышний, по милости Твоей, его в Рай! Наставь, о Господь, на путь истинный его потомков! И сделай его религиозные стихи и поминания полезными для нас!    

А затем: Кязим Мечиев (да помилует его Аллах) был выдающимся поэтом и мастерски владел словом. Львиную долю его произведений составляет исламский призыв. В стихотворной форме поэт разъяснял народу основы религии и веры, призывал соплеменников к покорности Творцу, к высокой исламской нравственности. Общество в котором жил Мечиев - наши деды и прадеды - было исламским, неверие воспринималось как скудоумие. (Это не агитация - это историческая правда. Поспрашивайте у стариков, пока они ещё живы, посмотрите докоммунистические фотографии) Алчность, корысть, неверие, показуха, трусость проклинаются Кязимом-хаджи. Да осветит Аллах его могилу нуром (лучом - КЦ)!    

Сегодня из Кязима Мечиева сделали некое знамя нации. Мол, имея Кязима, мы на равных с другими народами, у всех народов есть великие люди, а нашим великим человеком является Мечиев. Его фотографии висят во всех школах, библиотеках, кабинетах балкарского языка. Его стихи по удобным поводам цитируют на различных мероприятиях и чествованиях <>(правда стихи о религии, о важности намаза, о тесноте могилы, об ужасах Судного дня, о Рае и об Аде не цитирует никто - неприлично). «Народ, который взрастил такого мудреца, сам бесконечно мудр!» - восторгается местная интеллигенция. «Наш Кязим имеет статус наравне с Пророками!» - пишет газета «Заман»!?! «Если бы сегодня был жив Кязим, как бы легко нам жилось!» - утверждает местный поэт.    

Возникает вопрос: «А в чём же мудрость Кязима-хаджи? Что он проповедовал? К чему он призывал?» Но это оказывается неважно и никому не интересно.    

Предложение: «Какое счастье, что сохранились его стихи! Давайте читать их, извлекать для себя пользу, учиться мудрости!» Тоже невозможно. Оказывается, Кязим Мечиев призывал к тому же, к чему сегодня призывает наша верующая молодёжь, которую мы успешно объявили ваххабитами, записали в списки, и грозно предупредили. Мечиев тоже говорил об обязательности намаза, уразы. Оказывается, мудрец Кязим убеждённо верил в воскрешение после смерти и справедливый суд Аллаха!

Оказывается, мудрец Кязим призывал не гоняться за иллюзиями этой жизни, а готовиться к скорой встрече с Творцом! Какой конфуз! Да его по нынешним временам нужно считать не мудрецом, а экстремистом. Оказывается Кязим носил бороду и не пропускал ни один намаз! Он не пил спиртных напитков! Он плакал от страха перед Аллахом! (Неправда ли, после этого перечисления мудрец сильно падает в глазах сегодняшних «горцев»? Кто сегодня носит бороды, не пропускает намазы, не пьет? Кто верит в будущую жизнь? Правильно! Глупцы-ваххабиты!)   

Вот так и живём, погрязши в лицемерии. Обвешали стены портретами Мечиева, но вера сегодня не в чести, а в почёте неверие. Сколько наших сегодняшних поэтов и писателей, учителей и руководителей, старейшин (те, кто претендуют называться цветом нации, те которые бьют себя в грудь на различных собраниях и конференциях) ведут образ жизни, похожий на жизнь Кязима? Половины ладони хватит, чтобы пересчитать по пальцам!    

Теперь, что касается перезахоронения Кязима Мечиева. Малым язычеством, ведущим к язычеству большому, является чрезмерное возвеличивание праведников и строительство чего-либо над могилами. Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и да приветствует) поведал нам, каким образом на земле появилось язычество (поклонение кому-либо кроме Творца). Некогда, жили в народе пророка Нуха (мир ему) праведники. После их смерти люди из большого уважения к ним решили возвести над их могилами статуи. Через несколько поколений возле этих статуй стали поклоняться Аллаху, а ещё через несколько поколений стали поклоняться уже этим статуям - идолами. Да убережёт нас Аллах от заблуждений! 

«Могила Кязима Мечиева» - это пример того, что шайтан не особо усердствует в выборе средств обмана, а обманывает невежественных людей теми же уловками, что и тысячи лет назад. Несколько лет назад, когда балкарские литераторы носились с мыслью о перезахоронении останков Кязима Мечиева (да помилует его Аллах), в качестве довода приводились его строки:    

  

...Я прошу Тебя, Господи, ныне,
Лучше в камень меня преврати,
Но остаться не дай на чужбине,
К моему очагу возврати...    

В этих строках мольба, связанная с тоской по Родине, и литературный приём - чтобы подчеркнуть своё чувство поэт пишет: хоть камнем сделай, но верни домой. Но завещания в этих строках я не вижу.   

Больше похожи на завещание другие строки, написанные поэтом в конце жизни: «Я умру на чужбине, и мою могилу будут омывать дожди, а вы, которые будете жить, берегите наш народ, и обязательно родятся защитники нашей свободы» (подстрочный перевод ред.)    

Согласно шариату, умершего мусульманина необходимо похоронить на ближайшем мусульманском кладбище. Не нужно везти покойного на какое-то особое кладбище. Перезахоронение допускается только в особых случаях, например, если сошла сель, которая разрушила могилы, и открылись останки и т. п. Перезахоронение в виде оказания почестей - это неисламский обычай. Работники ДУМ КБР назвали это тогда богоугодным делом. Ума не приложу, как они оправдаются за это перед Аллахом? Перевезти останки мусульманина за несколько тысяч километров - это богоугодное дело?    

Ну, хорошо. Что сделали, то сделали. Хотели как лучше. Перезахоронили останки Кязима (да помилует его Аллах). Теперь нельзя ни в коем случае, чтобы его могилу сделали объектом языческих обрядов.    

Выступая по местному телевидению, один наших поэтов прямо говорил: «У каждой нации есть свои места и объекты поклонения. Мы должны сделать могилу Кязима нашим объектом поклонения и местом паломничества».    

СубханаЛлах! Нет объекта поклонения кроме Аллаха! Нет паломничества, кроме как в Мекку! Кязим Мечиев несомненно был праведником. Да помилует его Аллах, он был мусульманином. Теперь из него пытаются сделать идола - объект поклонения, а его могилу пытаются сделать объектом паломничества. А мёртвые презирают и проклинают всех и вся, кто совершает над ним то, что противоречит Шариату. О Аллах! Не позволь!   

Я предвижу гневные отклики на эту статью со стороны некоторых «поэтов и писателей, учителей и руководителей, старейшин», но хотя вряд ли они читают исламские газеты. Но как бы то ни было, лучше сказать горькую для кого-то правду, чем жить в сладкой лжи! Да поможет нам всем Всевышний Аллах!    

О Аллах! Прости нас! Прости живым нашим и мёртвым, прости мужчинам и женщинам, молодым и старым, прости, о Господь, большим нашим и малым! О Всевышний, смилуйся над нами! О Аллах! Разбуди наши сердца! О Аллах! Открой наши сердца для Веры! О Аллах! Открой наши сердца для Истины! Кому из нас Ты даёшь жизнь, дай ему жизнь в Исламе! Кому из нас Ты посылаешь смерть, даруй ему счастье умереть с Иманом! Мы прибегаем к Тебе, о Аллах, от наказания в могиле, от наказания в Аду, мы просим у Тебя Рай!

О Всевышний! Смилуйся над нами! О Господь не лишай нас разума и не посылай нам испытания, которые нам не по силам! О Обладатель Щедрости и Величия! Ниспошли свою Милость на Родину нашу, на общину нашу! О Аллах! Возвеличь Ислам и мусульман! О Аллах! Даруй нам терпение! К Милости Твоей мы обращаемся и к Милосердию, о Милосерднейший! Амин!

Газета "Ислам и общество"

  

Материал и рецензия Али Бекхана