Достигшие легко вершин успеха

11 декабря 2010 в 00:19

Не для обиды, и совсем не для раздора
Я молвлю слово про селенье Белгатой.
Нет, у самой желанья с истиною спорить,
И не хотелось бы, чтоб спорили со мной.
Есть у чеченцев несколько тукхумов,
Ну а в тукхуме есть различные рода,
И люди Балаг1ат* в древнейшем из аулов,
Общиной были в прежние года.
Арабы дали им названье Балаг1ат -
Они здесь первыми восприняли Ислам,
Как истину и шли за Шариат,
И многие из них ушли от ран…
Был белгатоевцем наиб Шамиля -
Из Белгатоя воин Шуаип-мулла.
Не канули в лета его усилья,
И Неста-некъий – строителей села.
Там воздух пахнет дольками арбуза,
И плещется Аргун в дыму туманов.
А там вверху уж полчища урусов
Дарго разграбили, но радовались рано!
Встал на пути им Верхний Белгатой,
(Из непокорных сел и ныне в авангарде).
И заслонил собой Имама, приняв бой.
Прославил тейп Шамиль Абу-Идрис*.
Я знаю имена живущих, ныне ради
Победы Истины - им вреден компромисс.
Родней им непокорность Белгатоя,
Передающаяся сыну ввек из века.
И для себя в борьбе не ждут покоя
Достигшие легко вершин успеха.

Примечание:

Балаг1ат* - переводится с арабского языка, как «достигшие вершин успеха». Существует никем не опровергнутое мнение, что люди Балаг1ат были первой общиной чеченцев, принявшими Ислам. Название общине дано арабскими миссионерами из резиденции наместника Халифа в Дербенте, распространявшими Ислам на Северном Кавказе.

Шамиль Абу-Идрис* – Шахид иншаЛлах!

Чайка